Сюжет трое в лодке не считая собаки


Краткое содержание Трое в лодке, не считая собаки Джерома

В повести говорится о трех приятелях, которые в целях скрасить свое пустое времяпровождение, отправились в путешествие по реке.

С первых страниц произведения предстают перед нами  три англичанина, пожелавшие отдохнуть от городской суеты, совершив свой путь по Темзе. Молодые люди спешно начали собираться в дорогу, однако делали они это долго, забывая положить то одну, то другую вещь. Совершенно не понимая, что берут в таких случаях, люди, совершающие путешествия, они перебирают все вещи. И, в конце концов, они приходят к единому времени, что необходимо взять теплую одежду на случай, если они перевернутся и окажутся в воде. И вот, собравшись и взяв с собой пса по имени Монморанси, друзья добираются, совершая несколько пересадок, до реки.

Поплыв по реке, наши герои рассказывают друг другу необычайно веселые истории из своей жизни. Вот, они видят на своем пути Хэмптон-Кортский лабиринт, и один из них, Гаррис начинает излагать эпизод, который с ним произошел. Однажды он пригласил туда родственника, чтобы показать ему лабиринт, но,  в конце концов, они заблудились. Гарри с кузеном подобрал других туристов, бродивших в этом месте, и пообещал их вывести, но у него так и не получилось им помочь. И  пробыли там до тех пор, пока им не помог сторож, который случайно зашел. Любуясь на Хэмптонский храм и местное кладбище, Гаррис  вдруг загорелся желанием посмотреть это место. Но, Джей, отверг данную идею, так как когда-то один из охранников пытался заставить полюбоваться туристов на черепа, и ему пришлось оттуда убегать.

Сделав остановку у парка, путешественники выбрались на берег, чтобы отдохнуть и поесть на берегу. Гаррис и Джордж пытаются притянуть лодку к берегу, но один из них  запутывается в веревке. Приятели делают вывод, что лодку тянуть двум человекам нежелательно, обязательно случится какя-нибудь оказия.  Мужчины без особых навыков также не могут натянуть парусину на судно, и Джей помогает им выбраться из холстины. Провозившись часа два и устав до изнеможения от непривычной работы, друзья подумали об ужине. Поев до отвала, они уже не были такими сварливыми и неуклюжими, как раньше.

Устроившись на ночлег, Джордж рассказал историю, приключившуюся с ним и его отцом. Как-то раз, также путешествуя, они остановились на ночлег в одной из гостиниц. Там же веселились молодые люди. Когда они пришли спать в свой номер, то в темноте не увидели, что по ошибке на их кроватях уже спали мужчины. А когда они решили их выкинуть, то сами были сброшены на пол. они и спокойно продолжили путь. Но тут за борт упала рубашка Джорджа, и ему пришлось прыгать в холодную воду. И,   конечно же, вымокнув, он пребывает в мрачном настроении. Но, Гаррис изъявляет желание приготовить яичницу, однако она у него подгорела и стала несъедобной. Приятели решили поесть ананасов из банки, но открывалку они забыли дома, и как они старались ее откупорить, у них не получалось. Рассердившись, они выкидывают консервацию в речку.

Совершая путь дальше,  и задумавшись каждый о своем, они наталкиваются на лодку, где сидели рыболовы. Причалив  в Марло, мужчины вынуждены были оставить свое судно и отправиться по лавкам, где закупают по корзине продуктов. Приобретя большое количество продуктов, они даже не задумались о том, что это все не поместится на ялике, вместимостью   четырех  человек.

Продолжая свое путешествие, они были полны недовольством к огромным судам, и их гудкам. Но и попадаться на их пути они больше не захотели.

Произведение учит нас радоваться жизни и ко всему относиться с юмором.

Можете использовать этот текст для читательского дневника

Джером - Трое в лодке, не считая собаки. Картинка к рассказу

Сейчас читают

  • Краткое содержание Тургенев Живые мощи

    Этот рассказ великого прозаика носит неожиданно мистический характер. Он написан Иваном Тургеневым от первого лица. Герой вспоминает, как после охоты он заехал на хутор, переночевал во флигеле, утром отправился побродить по старому саду.

  • Краткое содержание Брехт Мамаша Кураж и её дети

    Пьеса Бертольта Брехта «Мамаша Кураж и ее дети» повествует о военном времени, о том, как во время войны за веру выживали обычные люди, которые трудились в тылу. Мамаша Кураж обычная женщина, у которой трое детей

  • Краткое содержание Лондон Сын волка

    Рассказ Джека Лондона «Сын Волка» вошел в одноименный сборник, который был издан в 1900 году и стал первым серьезным шагом писателя к мировой славе.

  • Краткое содержание Зощенко Аристократка

    Юмористический рассказ Зощенко «Аристократка» начинается с того, что водопроводчик Григорий Иванович делится воспоминаниями о своем неудачном увлечении аристократкой.

  • Краткое содержание Два капитана Каверина

    В Энске живет мальчик Саня, он все слышит, но ничего не говорит. У него есть родители и сестра. Все было бы хорошо, но отца сажают в тюрьму. Этот случай переворачивает жизнь Сани и его сестры.

2minutki.ru

Краткое содержание Трое в лодке, не считая собаки Джером для читательского дневника

В своём произведении Д. Джером рассказывает об увлекательном речном путешествии трёх друзей.

Три товарища, Гаррис, Джордж и Джей. Решили совершить прогулку на ялике по полноводной Темзе. Молодым людям наскучили шум и суета столичного города. Ребятам захотелось окунуться в первозданный мир природы, полюбоваться её красотами, и отдохнуть от серых будней.

Много времени друзья потеряли на сборы вещей, нужных для похода. Какая-нибудь вещь, необходимая в данный момент, самым чудесным образом, оказывалась на самом дне походного саквояжа. В конце концов, подготовка к путешествию была завершена, вещи упакованы, и молодые люди тронулись в путь, проспав время отправления на три часа. Взяв с собой маленькую собачку Джея, друзья погрузились в кэб, и поехали на железнодорожный вокзал. На поезде друзья добрались до вожделенной цели, сели в лодку, и Темза понесла путешественников навстречу долгожданным приключениям.

Вся одиссея друзей получилась одним большим приключением, описанный автором при помощи забавных шуток, анекдотов, и уморительных курьёзов.

Когда ребята проплывали мимо знаменитого лабиринта Хэмптон-Корт, Гаррис вспомнил интересную историю, случившуюся с ним в этом аттракционе. Гаррис хотел показать лабиринт своему родственнику. Он внимательно изучил план, и бесстрашно пошёл вперёд. На своём пути он встретил множество заблудившихся и испуганных любителей острых ощущений. Герой собрал всех в одну компанию, и пообещал легко вывести туристов из лабиринта. Он водил их до тех пор, пока сам не заблудился. Вывел узников на свободу сторож, пришедший на смену.

В другой раз, проплывая мимо кладбища, Гаррис выказывает желание обязательно осмотреть его. Джей противится этому, и рассказывает случай из своей жизни. Когда-то он гулял по кладбищу, и сторож непременно хотел показать ему человеческие черепа. Молодому человеку пришлось убегать от такого радушия кладбищенского сторожа. Гаррис слушает друга, и тянется к корзине с лимонадом, одновременно управляя лодкой. Лодка теряет направление, и с маху вылетает на берег. От удара Гаррис втыкается головой в корзину, и остаётся в таком положении, пока Джей не помогает ему выбраться оттуда.

Наступает время завтрака, и товарищи причаливают к берегу. Друзья устраиваются в парке. Завтрак заканчивается весёлыми куплетами в исполнении Гарриса. На другой день нужно тянуть лодку бечевой. Верёвка постоянно скручивается и запутывается, что вызывает возмущение ребят. По очереди друзья стараются распутать упрямую верёвку, но как только они берут в руки запутанную бечеву, между ними вспыхивает ссора. В хорошее настроение их приводит наблюдение, как тянут лодку девушки. Барышни запутались в своей бечёвке так, что чуть не передушили сами себя. Когда же они освободились от верёвки, то в изнеможении упали на землю, и принялись заразительно смеяться.

Наши герои не уступают девушкам: Джордж и Гаррис готовят место для ночлега. Они начинают натягивать парусину, и умудряются так запутаться в неё, что без посторонней помощи не могут освободиться. Поужинав, путешественники укладываются спать в лодке, испытывая неудобства от выступающих гвоздей, и неровностей своего ложа. Ночь прошла, и искатели приключений готовы продолжить свой поход. Утром погода меняется, и ребята отказываются от утреннего купания. Герои ставят парус, и благодушно созерцают красоты пейзажей. Настроение их омрачено лишь небольшим происшествием, когда они врезались в чужую лодку. В Марло молодые люди решили провести ночь в гостинице. Назавтра, нагрузившись покупками, они снова в пути. Ребят раздражает большое количество катеров, встречающихся на их пути. Друзья наводят панику на пассажиров, подставляя свою лодку прямо под нос проплывающим судам. Злорадствуя, наши герои искренне веселятся.

Много ещё забавных происшествий выпало на долю нашим героям. В Оксфорде друзья провели три дня, и отправились в обратную дорогу. Начался проливной дождь, и ребятам до слёз захотелось домой. Незадачливые путешественники оставляют лодку на пристани Пенгборна, и к вечеру с комфортом возвращаются в Лондон, где их ждёт роскошный ужин.

В жизни всегда должно быть место авантюризму.

Оцените произведение: Голосов: 18

Читать краткое содержание Трое в лодке, не считая собаки. Краткий пересказ. Для читательского дневника возьмите 5-6 предложений

Картинка или рисунок Трое в лодке, не считая собаки

Другие пересказы и отзывы для читательского дневника

  • Краткое содержание Булгаков Стальное горло

    Герой произведения – выпускник медицинского университета. Ему 24 года, все это время он жил в шумном городе. А теперь его направили в Никольское, где он должен был руководить местной больницей. Такая перспектива пугала

  • Краткое содержание Власть тьмы Лев Толстой

    Дело было осенью. Жена Анисья и дочка Акулина от первой жены богатого хозяина Петра поют песни в огромной и свободной избе. В это время хозяин пытается найти своего безумного и ленивого работника Никиту

  • Краткое содержание Гадкие лебеди Стругацкие

    Авторы описывают западноевропейскую страну периода примерно 1960-х годов. Главным героем является Виктор Банев, писатель-ветеран и выпивоха

  • Краткое содержание Бунин Митина любовь

    Катя – любовь главного героя Мити. Она будущая великая актриса. Девушка с сильным и независимым характером, которая имеет свое мнение по поводу всего происходящего вокруг нее.

  • Краткое содержание Шукшин Одни

    Антип Калачиков и его жена Марфа прожили вместе 40 лет, родили 18 детей, из которых выжили и выросли 12. Антип всю жизнь работал шорником, изготавливал уздечки, сбруи, хомуты, седелки. Работал Антип прямо на дому, сидя справа от печки

chitatelskij-dnevnik.ru

Джером Клапка Джером "Трое в лодке, не считая собаки": обзор книги

Пост навеян прочтением юмористической повести Джерома К. Джерома "Трое в лодке, не считая собаки" (Jerome Klapka Jerome "Three Men in a Boat (To Say Nothing of the Dog)). Эту книгу я, как обычно, проигнорировал в школе, поэтому убираю этот многолетний пробел.

Краткое содержание книги Джерома К. Джерома "Трое в лодке, не считая собаки"
В юмористической повести "Трое в лодке, не считая собаки" Джером К. Джером описывает трех закодычных друзей, которые решают отправиться в двухнедельное путешествие на лодке вверх по Темзе. Друзья хотят предпринять это путешествие, чтобы развеяться и отдохнуть от городской жизни.

Итак, друзья определели план поездки и начали сборы. Собраться удается нескоро и не без проблем:товарищи собрали слишком много вещей, не все расчитали. Но делать нечего, они отправились в путешествие, сначала вдвоем (+собака), потом с некоторыми приключениями к ним присоединился и третий друг. Они поплыли по Темзе, наслаждаясь видами, общаясь друг с другом, вспоминая старые истории и ... постоянно попадая в курьезные и смешные ситуации.

Закадычные друзья не были профессиональными путешественниками, наоборот, они были избалованными горожанами. Именно поэтому неожиданные ситуации подстерегали их на каждом углу: они не всегда справлялись с обеспечением собственного быта, управлением лодкой, приготовлением еды, выбором места ночлега, распределением обязанностей и т.п.

Смысл
Много написать о смысле юморичтической повести Джерома К. Джерома "Трое в лодке, не считая собаки" не могу, так как книга вполне отвечает особенностям жанра: идет достаточно подробное юмористическое описание всего, что делали друзья в своей поездке. Не могу не отметить, что общение главных героев книги очень напоминает то, как мы общаемся со своими закадычными друзьями :)

Вывод
Книга "Трое в лодке, не считая собаки" Джерома К. Джерома понравилась, хотя ее сюжет совсем не вдохновил. Юмор простоват, но в конце все же изрядно посмеялся. Наверное, поэтому книгу "Трое в лодке, не считая собаки" Джерома К. Джерома не случайно изучают в школе :) Тем не менее, читать рекомендую!

Рекомендую почитать также обзоры книг (и сами книги тоже, разумеется):
1. Джек Лондон "Зов предков" - самый популярный пост моего блога;
2. Эрих Мария Ремарк "Жизнь взаймы" - некогда самый популярный пост моего блога;
3. Аркадий Гайдар "Тимур и его команда";
4. Айн Рэнд "Атлант расправил плечи";
5. Артур Хейли "Отель";
6. Чарльз Диккенс "Рождественская песнь в прозе"

Партнер моего блога - компания TargetSMS.ru

Когда есть необходимость в быстрой коммуникации с действующими или потенциальными клиентами, воспользуйтесь сервисом СМС-рассылок компании TargetSMS.ru.

СМС-рассылка - эффективный инструмент привлечения новых покупателей и удержания старых. С помощью СМС Ваши потребители смогут получать оперативную информациию о статусе заказа, необходимости пополнить счет или Ваших актуальных акциях и скидках.

СМС-рассылка - отличный способ повышения прибыли. Используйте СМС-рассылки для Вашего бизнеса на полную мощность!


shvetsovmn.livejournal.com

Джером К. Джером - Трое в лодке, не считая собаки: описание книги, сюжет, рецензии и отзывы

Книга начинается с представления читателю героев — Джорджа, Гарриса, Джея (рассказчика) и собаки по кличке Монморанси. Мужчины коротают вечер в гостях у Джея, курят и обсуждают болезни, от которых все они ужасно страдают. Они приходят к выводу, что все их беды из-за переутомления и им срочно нужен отдых. После долгого обсуждения были отвергнуты каникулы в сельской местности и морская прогулка (Джей описывает печальный опыт своих шурина и друга в путешествиях такого рода). В итоге троица решает отправиться вверх по Темзе на лодках, от Кингстона до Оксфорда, разбивая на ночь лагерь (несмотря на все рассказы Джея о предыдущем опыте установки тентов и палаток).

Отплытие назначено на ближайшую субботу. Джордж в этот день должен быть на работе («Джордж должен был спать в банке с десяти до четырёх каждый день, кроме субботы. По субботам его будили и выпроваживали в два»), так что Джей и Гаррис должны самостоятельно добраться до Кингстона на поезде. На станции Ватерлоо они не могут найти нужный поезд (сбивающая с толку планировка железнодорожных станций часто обыгрывалась в комедиях викторианской эпохи), так что им приходится дать взятку машинисту, чтобы тот направил свой поезд именно в Кингстон. Там их дожидается нанятая лодка и они начинают свое путешествие. Джордж присоединяется к ним позже, в Вейбридже.

Остальная часть истории рассказывает об их путешествии и случающихся в ходе него инцидентах. Первоначально книга задумывалась как путеводитель, и это можно заметить по тому, что рассказчик описывает достопримечательности и населённые пункты (к примеру, Хэмптон-корт, Хэмптонская церковь св. Марии, Обезьяний остров, Остров Великой Хартии Вольностей и Марлоу), размышляет о связи этих мест с историей. Несмотря на это, автор часто делает юмористические отступления, например, о ненадежности барометров в деле предсказания погоды, или о трудностях, с которыми сталкивается человек при обучении игре на шотландской волынке. Самой частой темой становятся реалии путешествия по реке (например, рыбная ловля или гребля) и трудности, подстерегающие неопытных и излишне доверчивых путешественников.

Книга включает в себя классические юмористические сценки: история о двух подвыпивших джентльменах, в темноте улегшихся на одну кровать, о гипсовой форели в семнадцатой главе, или ирландском рагу в четырнадцатой, приготовленном путём смешения остатков провизии из корзины с продуктами:

«Я забыл остальные ингредиенты нашей стряпни; знаю только, что ничего не было упущено. Помню ещё, как в конце этой процедуры Монморанси, который проявлял ко всему происходящему величайший интерес, куда-то удалился с серьезным и задумчивым видом, а через несколько минут притащил в зубах дохлую водяную крысу. По-видимому, он хотел внести свою лепту в наше пиршество, но что это было — насмешка или искреннее желание помочь — я сказать не могу.»

knigopoisk.org

Трое в лодке, не считая собаки — КиноПоиск

По одноименной повести Джерома К. Джерома. Однажды трое приятелей-холостяков, лондонских жителей, решили сделаться ближе к природе и отправиться в лодочное путешествие по Темзе, прихватив с собой собачку Монморенси…

поделитесь с друзьями ссылкой на фильм
Трейлеры
Знаете ли вы, что...
  • Многие эпизоды в фильме появились как экспромт.
  • Фильм снимался в Калининградской области в окрестностях г. Советск и г. Неман, а также в самих городах, а роль Темзы сыграли пограничная река Неман и река Шешупе.
  • Роль Монморанси играли два фокстерьера с весьма несхожими характерами.
Ошибки в фильме
  • Внимание! Список ошибок в фильме может содержать спойлеры. Будьте осторожны.
  • В сцене, когда Харрису снятся девушки, видно трос, который был прикреплен к спине Харриса, когда его через плечо перебрасывала Эмилия.
Если вам понравился этот , не пропустите... развернуть ↓
Если вам понравился этот , не пропустите
Знаете похожие фильмы? Порекомендуйте их... все рекомендации к фильму (20) скрытые оцененные фильмы (5)
Отзывы и рецензии зрителей

Остается загадкой, зачем понадобилось снимать этот фильм. В нем есть всё: флирт с девушками, популярные актеры, мюзикл, интерьеры, стилизованные «в английском вкусе», пейзажи… Что угодно, только не юмор Джерома. В сценарий вошла десятая часть авторского текста, а ведь книга такова, что каждую фразу в ней можно обсмаковывать. Результат — смотришь фильм, и совершенно не над чем смеяться. Читаешь книгу — постоянно душит смех. Можно было не тратиться на костюмы и поставить радиоспектакль, поскольку при чтении тексту была бы гарантирована большая сохранность. Кино — искусство зрелищное, и даже при переносе на экран театральной пьесы часть текста теряется. Уже при просмотрах фильмов по комедиям Оскара Уайльда я не досчиталась некоторых уайльдовских парадоксов и шуток. А уж при экранизации прозы от книжных перлов совсем ничего не остается. Но качественные радиоспектакли ставили в советские годы, а сегодня, похоже, эта традиция прервалась. У русских и англичан слово занимает в жизни особое место. Поэтому, думаю, мы никогда не откажемся от книги и не уйдем с головой в виртуал и в мир телесериалов. А тому, кто только приступает к чтению книги Джерома, могу только позавидовать белой завистью: это одно из самых смешных литератургых творений.

6 из 10

прямая ссылка

4 октября 2014 | 11:10

Кинокомедия «Трое в лодке не считае собаки» (1979) считается экранизацией одноименной повести английского классика Джерома К. Джерома. Скажу сразу — в фильме играют талантливые и обаятельные актеры, сливки тогдашней комической сцены. Играют то, что им привычно и как им привычно. Вот только к реальной повести Джерома это не имеет ни малейшего отношения. И в этом главное разочарование этой старой советской комедии.

Писатель Джером Клапка Джером, — которого друзья звали «Джей» (по первой букве имени Jerome), а не «Джи» (G), как говорит Миронов, — получил заказ на написание путеводителя по Темзе. Введенная им ради развлечения линия путешествия трех друзей, в процессе написания здорово потеснила краеведческий материал, но не вытеснила совсем. Средневековые руины и легенды, многочисленные лирические отступления, исторические персонажи, описанные в шутливо-панибратском ключе — все это создавало особую атмосферу книги. Весьма приземленные приключения трех друзей и их фокстерьера работали на контрасте с величественной натурой, проплывавшей за бортом. Режиссер Бирман, видимо за неимением под рукой Темзы, а скорее из нежелания осложнять себе жизнь, с легким сердцем похерил все «лишнее», превратив классику юмористической литературы в беспомощный второсортный водевиль. С незапоминающимися песнями, натужными шутками и невесть откуда взявшейся любовной линией, которая вообще портит все.

Конечно, у фильма немало поклонников. Но что показательно — людям, смотревшим только фильм, книга кажется скучной,

www.kinopoisk.ru

Факты о фильме «Трое в лодке, не считая собаки» (1979) — in-World

"Трое в лодке, не считая собаки" — телевизионный двухсерийный комедийный мюзикл 1979 года выхода, снятый Наумом Бирманом по заказу Государственного Комитета Совета Министров СССР по телевидению и радиовещанию. Фильм снят по одноименной повести 1889 года английского писателя — юмориста Джерома К. Джерома.


Главная роль Джерома Капка Джерома была написана специально для Андрея Миронова. Хотя из-за плотного графика работы ему было тяжело выделить время для съёмок. В Театре Сатиры, где он играл, август был месяцем отпуска — тогда же Миронова, а также его коллег по театру Михаила Державина и Александра Ширвиндта вызвали на съёмки в Калининградскую область. Ведь именно там, на реке Неман, а также в городах Советск и Неман и их окрестностях проходили экстерьерные съёмки картины.

Актёров поселили в гостинице рядом с рекой, и Ширвиндт с Державиным каждое утро ходили на работу с удочками не только из-за своих ролей, но и из-за того, что были заядлыми рыбаками. В то время, как Андрей Миронов совершенно не умел ловить рыбу и поэтому очень расстраивался. И однажды, чтобы порадовать коллегу и друга актёры подговорили водолазов, постоянно дежуривших на съёмках, нацепить на крючок огромного сазана. И Миронов, вытянувший рыбу, был жутко счастлив и горд "своим достижением".

Актёрам приходилось примерно по 6 часов проводить в лодке на середине реки в купальных костюмах — они ужасно мёрзли и сердобольные водолазы (которые менялись каждые 2 часа) снабжали их горячительными напитками. Их переливали в большой чайник и в перерывах между дублями актёры делали по глоточку. По воспоминаниям Александра Ширвиндта режиссёр постоянно с берега спрашивал в рупор, что они пьют, на что друзья отвечали, что кипяченую воду. Но всё было в меру, и никто не напивался.

В роли Монморанси снялось два фокстерьера "Герцог" и "Грех" — совершенно разных по характеру. По воспоминаниям Михаила Державина "Герцог" был злым псом, но он чётко выполнял команды хозяина, например, тянул за канат, доставал из воды ботинок. А "Грех" был добродушным псом и его снимали вместе с актёрами.

Экранной девушкой Андрея Миронова была его настоящая супруга Лариса Голубкина.

Интересно, что в женской лодке гребла веслами только молоденькая Ирина Мазуркевич, а более взрослые и опытные Голубкина и Покровская категорически отказались это делать из-за мозолей на руках.

in-w.ru

Отзывы о книге Трое в лодке, не считая собаки (сборник)

Three Men in a Boat (To Say Nothing of the Dog),[Note 1] published in 1889, is a humorous account by Jerome K. Jerome of a boating holiday on the Thames between Kingston and Oxford.

The book was initially intended to be a serious travel guide, with accounts of local history along the route, but the humorous elements took over to the point where the serious and somewhat sentimental passages seem a distraction to the comic novel. One of the most praised things about Three Men in a Boat is how undated it appears to modern readers — the jokes seem fresh and witty even today.

The three men are based on Jerome himself (the narrator J.) and two real-life friends, George Wingrave (who went on to become a senior manager in Barclays Bank) and Carl Hentschel (the founder of a London printing business, called Harris in the book), with whom he often took boating trips. The dog, Montmorency, is entirely fictional but, "as Jerome admits, developed out of that area of inner consciousness which, in all Englishmen, contains an element of the dog." The trip is a typical boating holiday of the time in a Thames camping skiff. This was just after commercial boat traffic on the Upper Thames had died out, replaced by the 1880s craze for boating as a leisure activity.

Because of the overwhelming success of Three Men in a Boat, Jerome later published a sequel, about a cycling tour in Germany, entitled Three Men on the Bummel.

A similar book was published seven years before Jerome's work, entitled Three in Norway (by two of them) by J. A. Lees and W. J. Clutterbuck. It tells of three men on an expedition into the wild Jotunheimen in Norway.

____

Yet the book sold in huge numbers. "I pay Jerome so much in royalties," the publisher told a friend, "I cannot imagine what becomes of all the copies of that book I issue. I often think the public must eat them." The first edition was published in August 1889 and serialised in the popular magazine Home Chimes in the same year. The first edition remained in print from 1889 until March 1909, when the second edition was issued. During that time, 202,000 copies were sold. Jerome states in the author's introduction to the 1909 second edition, he'd been told another million copies had been sold in America by pirate printers. The book was translated into many languages. The Russian edition was particularly successful and became a standard school textbook. Jerome later complained in a letter to The Times of Russian books not written by him, published under his name in order to benefit from his success. Since its publication, Three Men in a Boat has never been out of print. It continues to be popular to the current day, with The Guardian ranking it #33 on The 100 Greatest Novels of All Time in 2003, and Esquire ranking it #2 in the 50 Funniest Books Ever in 2009.

The river trip is easy to re-create, following the detailed description, and this is sometimes done by fans of the book. Much of the route remains unchanged. For example, all the pubs and inns named are still open. A re-creation in 1993 by poet Kim Taplin and companions resulted in the travelogue Three Women in a Boat The book was also referenced in the 1956 parody novel on mountaineering, The Ascent of Rum Doodle, where the head porter Bing is said to spend "much of his leisure immersed in a Yogistani translation of Three men in a boat". In Have Space Suit—Will Travel, by Robert A. Heinlein, the main character's father is an obsessive fan of the book, and spends much of his spare time repeatedly re-reading it.

Science-fiction author Connie Willis paid tribute to Jerome's novel in her own 1997 Hugo Award-winning book To Say Nothing of the Dog. Her time-travelling protagonist also takes an ill-fated voyage on the Thames with two humans and a dog as companions, and encounters George, Harris, 'J' and Montmorency. The title of Willis' novel refers to the full title of the original book, "Three Men in a Boat - To Say Nothing of the Dog!".


--------

Three Men on the Bummel (also known as Three Men on Wheels) is a humorous novel by Jerome K. Jerome. It was published in 1900, eleven years after his most famous work, Three Men in a Boat (To Say Nothing of the Dog).

The sequel brings back the three companions who figured in Three Men in a Boat, this time on a bicycle tour through the German Black Forest. D. C. Browning's introduction to the 1957 Everyman's edition says "Like most sequels, it has been compared unfavourably with its parent story, but it was only a little less celebrated than Three Men in a Boat and was for long used as a school book in Germany." Jeremy Nicholas of the Jerome K. Jerome Society regards it as a "comic masterpiece" containing "set pieces" as funny or funnier than those in its predecessor, but, taken as a whole, not as satisfying due to the lack of as strong a unifying thread.

www.livelib.ru

Трое в пижамах, не считая собаки

? LiveJournal
  • Main
  • Ratings
  • Interesting
  • 🏠#ISTAYHOME
  • Disable ads
Login
  • Login
  • CREATE BLOG Join
  • English (en)
    • English (en)
    • Русский (ru)
    • Українська (uk)
    • Français (fr)
    • Português (pt)
    • español (es)
    • Deutsch (de)

alek-morse.livejournal.com

Краткое содержание «Трое в лодке, не считая собаки» Джерома 🎓

Джером Джером Клапка Произведение «Трое в лодке, не считая собаки»

Трое друзей: Джордж, Гаррис и Джей задумывают предпринять увеселительную лодочную прогулку вверх по Темзе. Они намереваются превосходно развлечься, отдохнуть от Лондона с его нездоровым климатом и слиться с природой. Сборы их длятся гораздо дольше, чем они изначально предполагали, потому что каждый раз, когда с огромными усилиями со стороны молодых людей саквояж оказывается закрыт, выясняется, что какая-нибудь необходимая для предстоящего утра деталь, типа зубной

щетки или бритвенного прибора, оказывается безнадежно погребенной в недрах саквояжа, который приходится вновь открывать и перерывать все его содержимое. Наконец в ближайшую субботу под перешептывания всех квартальных лавочников трое друзей и собака Джея, фокстерьер Монморанси, выходят из дома и сначала в кэбе, а потом на пригородном поезде добираются до реки. На нить повествования о путешествии по реке автор нанизывает, как бусы, бытовые эпизоды, анекдоты, забавные приключения.

Так, например, проплывая мимо Хэмптон-Кортского лабиринта, Гаррис вспоминает, как зашел туда однажды, чтобы показать его своему приезжему

родственнику. Судя по плану, лабиринт казался очень простым, однако Гаррис, собрав по всей его длине человек двадцать заблудившихся и уверяя, что найти выход элементарно, водил их за собой по нему с утра до обеда, пока опытный сторож, пришедший во второй половине дня, не вывел их на свет божий. Моулзейский шлюз и разноцветный ковер пестрых нарядов прибегающих. к его услугам путешественников напоминают Джею о двух расфуфыренных барышнях, с которыми ему довелось однажды плыть в одной лодке, и о том, как они трепетали от каждой капельки, попадавшей на их бесценные платья и кружевные зонтики.

Когда друзья проплывают мимо Хэмптонской церкви и кладбища, на которое Гаррису непременно хочется взглянуть, Джей, не любитель подобного рода увеселений, размышляет о том, насколько навязчивы иногда бывают кладбищенские сторожа, и вспоминает случай, когда ему пришлось улепетывать от одного из таких хранителей со всех ног, а тот непременно хотел заставить его взглянуть на припасенную специально для любознательных туристов пару черепов. Гаррис, недовольный тем, что ему даже по столь значительному поводу не позволяют сойти на берег, лезет в корзину за лимонадом. Одновременно с этим он продолжает управлять лодкой, которая не терпит подобной халатности и врезается в берег. Гаррис же ныряет в корзину, втыкается в ее дно головой и, растопырив в воздухе ноги, остается в таком положении до тех пор, пока Джей не приходит ему на выручку. Причалив у Хэмптон-парка, чтобы перекусить, путешественники вылезают из лодки, и после завтрака Гаррис начинает петь комические куплеты так, как умеет это делать только он.

Когда приходится тянуть лодку на бечеве, Джей, не скрывая своего возмущения, высказывает все, что он думает о своенравии и коварстве бечевы, которая, будучи только что растянута, вновь немыслимым образом запутывается и ссорит всех, кто, пытаясь привести ее в более-менее упорядоченное состояние, к ней прикасается. Однако, когда имеешь дело с бечевой, а особенно с барышнями, тянущими лодку на бечеве, соскучиться невозможно. Они умудряются обмотаться ею так, что чуть ли не душат себя, распутавшись же, бросаются на траву и начинают хохотать.

Затем они встают, какое-то время тянут лодку слишком быстро и вслед за тем, остановившись, сажают ее на мель. Правда, молодые люди, натягивающие для ночевки на лодку парусину, тоже не уступают им в оригинальности исполнения. Так, Джордж и Гаррис закутываются в парусину и с почерневшими от удушья лицами ждут, пока Джей высвободит их из плена.

После ужина характер и настроение путешественников кардинальным образом меняются. Если, как они уже заметили, речной климат влияет на общее усиление раздражительности, то полные желудки, наоборот, превращают людей в благодушных флегматиков. Друзья ночуют в лодке, но, как это ни странно, даже самых ленивых из них не особенно располагают к продолжительному сну бугры и гвозди, торчащие из ее дна. Они встают с восходом солнца и продолжают свой путь.

Наутро дует резкий ледяной ветер, и от вечернего намерения друзей искупаться перед завтраком не остается ни следа. Однако Джею все же приходится нырнуть за упавшей в воду рубашкой. Весь продрогнув, он возвращается в лодку под веселый смех Джорджа. Когда же выясняется, что намокла рубашка Джорджа, ее владелец молниеносно переходит от необузданного веселья к мрачному негодованию и проклятиям.

Гаррис берется готовить завтрак, но из шести яиц, чудом все же попавших на сковородку, остается одна ложка подгоревшего месива. На десерт после ленча друзья намереваются полакомиться консервированными ананасами, но выясняется, что консервный нож оставлен дома. После многочисленных неудачных попыток открыть банку обыкновенным ножом, ножницами, острием багра и мачтой и полученных в результате этих поползновений ран, раздраженные путешественники зашвыривают банку, приобретшую к тому времени невообразимый вид, на середину реки. Затем они плывут под парусом и, замечтавшись, с размаху врезаются в плоскодонку трех почтенных рыболовов, В Марло они покидают лодку и заночевывают в гостинице «Корона».

Наутро друзья идут по магазинам. Из каждого магазина они выходят вместе с мальчиком-носильщиком, несущим корзину с продуктами. В результате, когда они подходят к реке, за ними следует уже целая орава мальчиков с корзинами.

Лодочник оказывается невероятно удивлен, когда узнает, что герои арендовали не паровой катер и не понтон, а всего лишь четырехвесельный ялик. Друзья испытывают самую настоящую ненависть к высокомерным катерам и их наглым гудкам. Поэтому всеми способами стараются как можно чаще болтаться у них перед носом и доставлять им как можно больше хлопот и неприятностей. На следующий день молодые джентльмены чистят картошку, но от их чистки размер картошки уменьшается до величины ореха.

Монморанси сражается с кипящим чайником. Из этой борьбы чайник выходит победителем и надолго внушает Монморанси по отношению к себе ужас и ненависть. После ужина Джордж собирается сыграть на банджо, которое он захватил с собой.

Однако ничего хорошего из этого не выходит. Заунывное подвывание Монморанси и игра Джорджа отнюдь не располагают к успокоению нервов. На следующий день приходится идти на веслах, и Джей в связи с этим вспоминает, как он впервые соприкоснулся с греблей, как строил плоты из ворованных досок и как ему приходилось за это расплачиваться. А впервые пустившись в плавание под парусом, он врезался в илистую отмель. Попытавшись выбраться из нее, переломал все весла и проторчал целых три часа в этой устроенной самому себе ловушке, пока какой-то рыбак не отбуксировал его лодку к пристани. Вблизи Рединга Джордж вылавливает из воды труп утопленницы и оглашает воздух воплем ужаса.

В Стритли путешественники задерживаются на два дня, чтобы отдать свою одежду в прачечную. Перед этим под руководством Джорджа они самостоятельно предприняли попытку постирать ее в Темзе, но после этого события Темза, очевидно, стала намного чище, чем была, а прачке пришлось не просто отмывать грязь от их одежды, а разгребать ее. В одной из гостиниц друзья видят в холле чучело огромной форели. Каждый, кто входит и застает молодых людей одних, уверяет их, что это именно он ее выловил.

Неуклюжий Джордж разбивает форель, и оказывается, что рыбина сделана из гипса. Добравшись до Оксфорда, друзья останавливаются в нем на три дня, а затем трогаются в обратный путь. Целый день им приходится грести под аккомпанемент дождя. Сначала они в восторге от такой погоды, и Джей с Гаррисом затягивают песню о цыганской жизни. Вечером они играют в карты и ведут увлекательную беседу о смертных случаях от ревматизма, бронхитов и воспалений легких.

Вслед за этим душераздирающая мелодия, исполненная Джорджем на банджо, окончательно лишает путешественников присутствия духа, и Гаррис начинает рыдать, как ребенок. На следующий день эти любители природы не выдерживают сурового испытания, ниспосланного им погодой, бросают лодку в Пенгборне на попечение лодочника и к вечеру благополучно прибывают в Лондон, где отменный ужин в ресторане примиряет их с жизнью, и они поднимают бокалы за свой мудрый последний поступок.

essay.englishtopic.ru


Смотрите также